Blog
Traduzione giuridica
Siamo punto di riferimento per numerose aziende, professionisti e studi legali e notarili, per i quali curiamo la traduzione di contratti internazionali, documenti societari, bandi di gara, atti. Assistiamo regolarmente i clienti privati che devono gestire pratiche burocratiche che coinvolgono più paesi: trasferimenti per motivi di studio o lavoro, successioni, gestione di proprietà immobiliari.
Lavoriamo con traduttori e revisori con solida formazione, dotati di una profonda conoscenza dei sistemi giuridici legati alle proprie lingue di lavoro.
Per i documenti ufficiali forniamo il servizio di asseverazione e legalizzazione a norma di legge.
Guida alla traduzione asseverata
2 minutiCome, dove e quando si fa una traduzione asseverata? Abbiamo raccolto qui tutte le informazioni e le domande più frequenti. Se il documento da tradurre è un documento ufficiale da presentare a un’autorità italiana o estera, viene richiesta una traduzione asseverata, ossia giurata. In Italia, i traduttori possono prestare giuramento davanti a un funzionario del […]