Blog

Insieme al Consorzio del Prosciutto di San Daniele per una comunicazione mirata in inglese e tedesco

2 minuti

Per tutto il 2025 prosegue la nostra collaborazione con il Consorzio del Prosciutto di San Daniele, preziosa realtà locale che promuove in Italia e all’estero un prodotto unico. Di cosa si tratta? Il Consorzio del Prosciutto di San Daniele ci ha chiesto di curare insieme la comunicazione online in inglese e tedesco, a partire dai […]

Traduzioni per le carte escursionistiche Tabacco. 69 itinerari in inglese in FVG

2 minuti

All’inizio dell’estate 2025 ci siamo cimentati con la traduzione di quattro diverse mappe progettate da Casa Editrice Tabacco per PromoTurismo FVG: una settantina di percorsi per invitare anche gli ospiti dall’estero sulle montagne della regione. Di cosa si tratta? Le pubblicazioni cartacee saranno distribuite nei punti informativi sul territorio e permetteranno agli escursionisti di esplorare […]

Traduzioni per fiere internazionali: con Marcolin Covering a BAUMA 2025

2 minuti

Nei primi mesi del 2025 abbiamo supportato l’azienda Marcolin Covering nella preparazione della fiera internazionale BAUMA, che si tiene in Germania e accoglie visitatori da tutto il mondo. Sito web rinnovato, newsletter, brochure: tutto in più lingue per avvicinarsi al pubblico e favorire il contatto diretto anche prima e dopo gli incontri di persona. Di […]

Che cos’è un Translation Management System e cosa può fare per i tuoi testi

2 minuti

Come ci piace ricordare, la traduzione non è un problema risolto: per le aziende, traduzioni e comunicazione multilingue non sono semplicemente cose da “fare”, ma soprattutto da gestire. In questo viene in aiuto un sistema di gestione delle traduzioni, o Translation Management System: strumenti preziosi con cui un fornitore di servizi linguistici può coordinare, catalogare […]

Come tradurre un sito multilingue in WordPress?

2 minuti

La piattaforma WordPress offre diverse opzioni per creare siti multilingue e gestire la traduzione dei testi. La modalità di lavoro che preferiamo noi consiste nell’uso di un plug-in specifico per intervenire nel back-end del sito e tradurre le pagine web senza rischiare di danneggiare i contenuti creati dal cliente o dal webmaster. Chi traduce non […]

Plain language: che cos’è e che impatto ha sulle traduzioni

2 minuti

Il plain language, in Italia, sembra quasi una novità: scrivere chiaro sembra solo una delle ultime tendenze, un capriccio da lasciare agli intellettuali. Eppure, le raccomandazioni per un uso più semplice e accessibile della lingua italiana hanno ormai una lunga storia. Scegliere e progettare bene le parole che usiamo ha un impatto sulla vita di […]

Domanda di cittadinanza italiana: quali documenti tradurre e legalizzare?

2 minuti

Le persone straniere che soddisfano i requisiti possono fare domanda di cittadinanza italiana presentando una serie di documenti italiani ed esteri. Attualmente, si può diventare cittadini italiani in tre casi: per matrimonio o unione civile con una persona di cittadinanza italiana, per residenza permanente in Italia oppure per discendenza da antenati italiani emigrati all’estero. Esistono […]

Costruire un glossario aziendale multilingue

2 minuti

Nell’attività di un’azienda, i termini specifici del settore o interni all’azienda stessa sono un filo rosso che collega tutta la comunicazione: dai testi legali a quelli di marketing, da quelli tecnici e operativi a quelli finanziari. Inoltre, le aziende possono avere la necessità di uniformare la propria comunicazione a una terminologia specifica prevista da standard […]

Traduzione di bilanci: sostenibilità e finanza, più un business meeting per ospiti dall’estero

2 minuti

Nel mese di novembre abbiamo affiancato Acciaierie Bertoli Safau, la divisione Steelmaking del Gruppo Danieli, nella traduzione dei bilanci finanziari dell’ultimo esercizio e del report di sostenibilità in inglese. Oltre a queste pubblicazioni, è stato richiesto il nostro supporto a un evento con ospiti internazionali. Di cosa si tratta? Collaboriamo da tempo con ABS – […]

Questo sito è registrato su wpml.org come sito di sviluppo. Passa a un sito di produzione con la chiave remove this banner.