{"id":8608,"date":"2024-09-21T10:52:21","date_gmt":"2024-09-21T10:52:21","guid":{"rendered":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/?p=8608"},"modified":"2025-08-21T12:12:09","modified_gmt":"2025-08-21T12:12:09","slug":"tradurre-sito-multilingue-wordpress","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\/","title":{"rendered":"Come tradurre un sito multilingue in WordPress?"},"content":{"rendered":"<p>La piattaforma WordPress offre diverse opzioni per <strong>creare siti multilingue<\/strong> e <strong>gestire la traduzione<\/strong> dei testi.<\/p>\n<p>La modalit\u00e0 di lavoro che preferiamo noi consiste nell\u2019uso di un plug-in specifico per <strong>intervenire nel back-end<\/strong> del sito e tradurre le pagine web senza rischiare di danneggiare i contenuti creati dal cliente o dal webmaster.<\/p>\n<p>Chi traduce non ha necessariamente le competenze relative a programmazione, codice e web design che sono necessarie per la creazione dei contenuti da zero. I professionisti della traduzione si occupano di tradurre e, per questo, hanno bisogno di lavorare in un ambiente dedicato e con strumenti specifici. Ecco perch\u00e9 \u00e8 necessario e consigliabile <strong>estrarre i testi<\/strong> dal back-end del sito, dove un non addetto ai lavori potrebbe \u201cperdersi\u201d o manomettere inavvertitamente i contenuti.<\/p>\n<p>La buona notizia \u00e8 che esistono <strong>plug-in appositi<\/strong> che hanno l\u2019obiettivo di facilitare lo scambio tra chi crea e gestisce il sito e chi si occupa delle traduzioni multilingue.<\/p>\n<p>Questi strumenti ci permettono di accedere al sito con il solo ruolo di traduttori: il nostro compito sar\u00e0 quello di estrarre i testi delle pagine, in un <strong>formato adatto<\/strong> ai <a href=\"https:\/\/studiointra.it\/cat-tool-cosa-sono\/\">software di traduzione assistita<\/a>, e tradurli. Ultimata la traduzione, andremo a <strong>caricare online<\/strong> i file, e le traduzioni inizieranno a propagarsi nel sito con la certezza che tutto vada <strong>nel posto giusto e con la formattazione corretta<\/strong>. Il plugin assicura inoltre che <strong>tutte le parti<\/strong> stabilite dal webmaster vengano tradotte: non solo i testi delle pagine, ma anche i pulsanti, i moduli, i testi ricorrenti che fanno parte del tema di WordPress e tutti quei testi che rimangono nascosti quando si visita la pagina, ma che possono fare la differenza, ad esempio, per la <a href=\"https:\/\/studiointra.it\/seo-internazionale\/\">SEO multilingue<\/a>.<\/p>\n<p>Tutti questi passaggi richiedono competenze che un singolo traduttore potrebbe non padroneggiare: uno dei valori aggiunti di una struttura di servizi linguistici e dei suoi <a href=\"https:\/\/studiointra.it\/project-manager\/\">project manager<\/a> \u00e8 proprio quello di fare da perno nell\u2019<strong>organizzazione<\/strong>, in modo che chi traduce non si debba preoccupare di alcun aspetto tecnico. La struttura di traduzioni \u00e8 inoltre la soluzione pi\u00f9 efficiente per tradurre siti <strong><em>multilingue<\/em> <\/strong>a tutti gli effetti, quando occorre <strong>coordinare pi\u00f9 professionisti<\/strong> e diverse lingue e mercati target.<\/p>\n<p>Questa gestione \u00e8 utile anche per <strong>alimentare nel tempo<\/strong> le traduzioni di un sito multilingue: per ogni contenuto aggiunto o modificato, infatti, i traduttori potranno intervenire per mantenere le traduzioni sempre al passo con la versione originale.<\/p>\n<p>La soluzione ideale per tradurre le pagine web in modo <strong>professionale ed efficiente<\/strong>, senza automazioni azzardate: nessun copia\/incolla logorante, migliore gestione dei contenuti, traduzioni di qualit\u00e0 e verificate, revisione immediata, nessun microtesto perso: una <strong>gestione complessiva e con i giusti strumenti<\/strong> assicura risultati ottimali per i siti multilingue, anche se piccoli, ma con grandi ambizioni.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La piattaforma WordPress offre diverse opzioni per creare siti multilingue e gestire la traduzione dei testi. La modalit\u00e0 di lavoro che preferiamo noi consiste nell\u2019uso di un plug-in specifico per intervenire nel back-end del sito e tradurre le pagine web senza rischiare di danneggiare i contenuti creati dal cliente o dal webmaster. Chi traduce non [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[121],"tags":[132,127],"class_list":["post-8608","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-come-funziona","tag-digitale","tag-servizi-aziende"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Come tradurre un sito multilingue in WordPress? | Studio INTRA<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Scopri come possiamo gestire le traduzioni del tuo sito multilingue in WordPress, con pochi interventi da parte tua \u2013 e senza copiare i testi uno per uno!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/k-demo.it\/intra\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Come tradurre un sito multilingue in WordPress? | Studio INTRA\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Scopri come possiamo gestire le traduzioni del tuo sito multilingue in WordPress, con pochi interventi da parte tua \u2013 e senza copiare i testi uno per uno!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/k-demo.it\/intra\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Studio INTRA\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-09-21T10:52:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-08-21T12:12:09+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Staff intra\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Staff intra\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Staff intra\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f04a20e469c68029053ee5207494e766\"},\"headline\":\"Come tradurre un sito multilingue in WordPress?\",\"datePublished\":\"2024-09-21T10:52:21+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-21T12:12:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\\\/\"},\"wordCount\":455,\"keywords\":[\"Digitale\",\"Per aziende\"],\"articleSection\":[\"Come funziona\"],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\\\/\",\"name\":\"Come tradurre un sito multilingue in WordPress? | Studio INTRA\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-09-21T10:52:21+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-21T12:12:09+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f04a20e469c68029053ee5207494e766\"},\"description\":\"Scopri come possiamo gestire le traduzioni del tuo sito multilingue in WordPress, con pochi interventi da parte tua \u2013 e senza copiare i testi uno per uno!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Come tradurre un sito multilingue in WordPress?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/\",\"name\":\"Studio INTRA\",\"description\":\"Specialist Translators\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f04a20e469c68029053ee5207494e766\",\"name\":\"Staff intra\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a67b03a10148d76ce8cff233c35e589fd5875d98db8e5b240d22be7d6d3ce273?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a67b03a10148d76ce8cff233c35e589fd5875d98db8e5b240d22be7d6d3ce273?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a67b03a10148d76ce8cff233c35e589fd5875d98db8e5b240d22be7d6d3ce273?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Staff intra\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/author\\\/staff-intra\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Come tradurre un sito multilingue in WordPress? | Studio INTRA","description":"Scopri come possiamo gestire le traduzioni del tuo sito multilingue in WordPress, con pochi interventi da parte tua \u2013 e senza copiare i testi uno per uno!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Come tradurre un sito multilingue in WordPress? | Studio INTRA","og_description":"Scopri come possiamo gestire le traduzioni del tuo sito multilingue in WordPress, con pochi interventi da parte tua \u2013 e senza copiare i testi uno per uno!","og_url":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\/","og_site_name":"Studio INTRA","article_published_time":"2024-09-21T10:52:21+00:00","article_modified_time":"2025-08-21T12:12:09+00:00","author":"Staff intra","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Staff intra","Tempo di lettura stimato":"3 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\/"},"author":{"name":"Staff intra","@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/#\/schema\/person\/f04a20e469c68029053ee5207494e766"},"headline":"Come tradurre un sito multilingue in WordPress?","datePublished":"2024-09-21T10:52:21+00:00","dateModified":"2025-08-21T12:12:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\/"},"wordCount":455,"keywords":["Digitale","Per aziende"],"articleSection":["Come funziona"],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\/","url":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\/","name":"Come tradurre un sito multilingue in WordPress? | Studio INTRA","isPartOf":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/#website"},"datePublished":"2024-09-21T10:52:21+00:00","dateModified":"2025-08-21T12:12:09+00:00","author":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/#\/schema\/person\/f04a20e469c68029053ee5207494e766"},"description":"Scopri come possiamo gestire le traduzioni del tuo sito multilingue in WordPress, con pochi interventi da parte tua \u2013 e senza copiare i testi uno per uno!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/k-demo.it\/intra\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/tradurre-sito-multilingue-wordpress\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Come tradurre un sito multilingue in WordPress?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/#website","url":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/","name":"Studio INTRA","description":"Specialist Translators","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/#\/schema\/person\/f04a20e469c68029053ee5207494e766","name":"Staff intra","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a67b03a10148d76ce8cff233c35e589fd5875d98db8e5b240d22be7d6d3ce273?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a67b03a10148d76ce8cff233c35e589fd5875d98db8e5b240d22be7d6d3ce273?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a67b03a10148d76ce8cff233c35e589fd5875d98db8e5b240d22be7d6d3ce273?s=96&d=mm&r=g","caption":"Staff intra"},"url":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/author\/staff-intra\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8608","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8608"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8608\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8609,"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8608\/revisions\/8609"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8608"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8608"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8608"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}