{"id":4901,"date":"2015-09-29T09:31:47","date_gmt":"2015-09-29T09:31:47","guid":{"rendered":"https:\/\/studiointra.it\/?p=4901"},"modified":"2025-08-26T17:15:58","modified_gmt":"2025-08-26T17:15:58","slug":"alchimia-buon-servizio-di-traduzione","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\/","title":{"rendered":"L\u2019alchimia di un buon servizio di traduzione"},"content":{"rendered":"\r\n<p>Forse \u00e8 la prima volta che hai bisogno di un servizio di traduzione per la tua azienda. O forse sai gi\u00e0 di cosa parliamo, ma senti che hai bisogno di rimettere ordine nella <strong>gestione della comunicazione multilingue<\/strong>. In questo articolo vediamo come (ri)partire con il piede giusto.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<blockquote class=\"wp-block-quote has-text-align-center is-style-large is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\r\n<p><em>In ogni inizio \u00e8 insito un pizzico di magia.<\/em><\/p>\r\n<\/blockquote>\r\n\r\n\r\n\r\n<blockquote class=\"wp-block-quote has-text-align-center is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\r\n<p><em>Jedem Anfang wohnt ein Zauber inne.<\/em><\/p>\r\n<cite>Hermann Hesse<\/cite><\/blockquote>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Un servizio di traduzione si pu\u00f2 sviluppare in diversi modi e su diversi canali: la <strong>traduzione<\/strong> di un testo tecnico o legale, la <strong>localizzazione<\/strong> di un software o di un sito e-commerce, la <strong>transcreazione<\/strong> di materiali marketing. Pi\u00f9 che tradurre, si tratta in generale di ri-creare un contenuto in un\u2019altra lingua (o pi\u00f9), seguendo strade e criteri diversi a seconda del testo da tradurre, delle lingue coinvolte, dei Paesi e delle culture a cui il testo si rivolge. Non cos\u00ec banale come potrebbe sembrare a prima vista!<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>A questa attivit\u00e0 si possono collegare altri <strong>servizi complementari<\/strong>: l\u2019editing, l\u2019impaginazione, la multimedialit\u00e0, il web design.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Ne hai sicuramente bisogno <strong>se la tua azienda vende o acquista all\u2019estero<\/strong>, se stai sviluppando dei contatti in altri Paesi e vuoi esplorare nuovi mercati, se devi firmare contratti internazionali. Ne hai bisogno anche se conosci bene l\u2019inglese, anche se in azienda ci sono figure commerciali che parlano le lingue straniere, anche se hai degli agenti in altri Paesi: il traduttore \u00e8 un <strong>professionista con competenze specifiche<\/strong> che altri mestieri non prevedono.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Prima della traduzione, le domande giuste<\/h2>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Se hai deciso che hai bisogno di un (buon) servizio di traduzione, probabilmente hai gi\u00e0 risposto a una serie di domande fondamentali. Noi per\u00f2 le riproponiamo per non rischiare che qualcosa sfugga, rovinando la magia.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<ul class=\"wp-block-list\">\r\n<li><strong>Che scopo vuoi ottenere?<\/strong> Perch\u00e9 produrre dei materiali in un\u2019altra lingua? Ad esempio, vuoi farti conoscere in un nuovo mercato, oppure consolidare una presenza che gi\u00e0 esiste? Vuoi partecipare a una fiera? Vuoi gestire le vendite in un altro paese? Vuoi stipulare contratti commerciali?<\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li><strong>A chi vuoi rivolgerti?<\/strong> Stai parlando a clienti diretti, rivenditori, agenti, utenti di un software? In quale Paese si trovano?<\/li>\r\n\r\n\r\n\r\n<li>Sulla base dei punti precedenti, che cosa vuoi tradurre, <strong>in quali lingue<\/strong>, in che odine di priorit\u00e0? I materiali di cui disponi possono funzionare anche all\u2019estero o devono prima essere adattati nella forma e nel contenuto?<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Se rispondere a queste domande non \u00e8 facile, non disperare: una <strong>struttura professionale di servizi linguistici<\/strong> pu\u00f2 darti una mano a orientarti in questa prima fase. Se conosci gi\u00e0 tutte le risposte, condividile con chi si occuper\u00e0 delle traduzioni: sono informazioni preziose.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Come funziona il servizio di traduzione<\/h2>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>I traduttori sono professionisti che si fanno carico <strong>dei tuoi testi e di tutto ci\u00f2 che ruota loro attorno<\/strong>: il tuo settore di attivit\u00e0, i tuoi termini specialistici, il pubblico che vuoi raggiungere, la forma grafica che hai dato ai testi. Tenendo presente tutto questo, lavorano per (tras)portare le tue parole in un\u2019altra lingua, con la stessa precisione, lo stesso tono e le stesse finalit\u00e0 dell\u2019originale. Non \u00e8 poco!<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Hanno per\u00f2 alcuni limiti: non possono conoscere la tua realt\u00e0 se non ricevono i supporti giusti e non possono creare qualcosa che nell\u2019originale non c\u2019\u00e8. Se nel testo originale mancano chiarezza, strategia, precisione, difficilmente potrai trovare queste caratteristiche nella traduzione. <strong>Cura il testo di partenza<\/strong> per ottenere lo stesso risultato in traduzione.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Forse hai deciso di chiedere pi\u00f9 preventivi per tradurre i tuoi testi, e se devi partire da zero questa \u00e8 una buona idea. La <a href=\"https:\/\/studiointra.it\/scelta-partner-traduzioni\/\"><mark class=\"has-inline-color\" style=\"background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: #008081;\">scelta del fornitore migliore<\/mark><\/a><mark class=\"has-inline-color\" style=\"background-color: rgba(0, 0, 0, 0); color: #008081;\"> <\/mark>\u00e8 un momento importante, perch\u00e9 idealmente ti dovr\u00e0 accompagnare a lungo termine nel tuo percorso. Ti porter\u00e0 in lingue e luoghi che forse non conosci: dovrai fidarti delle sue scelte e costruire un dialogo costante. I traduttori bravi ti faranno molte domande; consideralo un valore aggiunto. Oltre alla traduzione che riceverai, potrebbero aiutarti a vedere in un\u2019altra ottica il tuo testo di partenza. Un servizio di traduzione \u00e8 <strong>un investimento da non sottovalutare<\/strong>.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Creare i migliori presupposti per la traduzione<\/h2>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Ecco perch\u00e9 \u00e8 importante pensare con il dovuto <strong>anticipo<\/strong> e organizzarsi in modo che tutti possano lavorare al meglio.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>\u00c8 importante seguire un ordine logico nella creazione dei materiali multilingue: la prima cosa da fare \u00e8 dare una forma definitiva al <strong>testo originale<\/strong>. Dopodich\u00e9, se necessario, lo si pu\u00f2 sottoporre a un grafico per creare una prima <strong>bozza di impaginato<\/strong>. Solo a questo punto, una volta che parole e immagini avranno trovato la loro collocazione, si procede con le <strong>traduzioni<\/strong>. Agire in modo disordinato e con continue modifiche, magari proprio nell\u2019intento di risparmiare tempo e denaro, porta invece al risultato opposto.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Il modo migliore per ricevere traduzioni in linea con le aspettative \u00e8 fornire a chi traduce eventuali elementi utili, se ci sono: <strong>un glossario aziendale, materiali gi\u00e0 tradotti in passato, linee guida aziendali, appunti, preferenze.<\/strong><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>E dopo la traduzione e l\u2019impaginazione, non dimenticare il <strong>controllo<\/strong>! Fai rivedere di nuovo i testi impaginati, l\u2019anteprima del sito o del software: \u00e8 un passaggio fondamentale che viene troppe volte trascurato. <strong>Fai domande<\/strong> se qualcosa non ti convince: il rapporto deve basarsi sulla chiarezza. Se trovi che qualcosa non sia ben riuscito nella traduzione, dillo. Ma dillo anche se trovi che il lavoro svolto abbia soddisfatto le tue aspettative: ci farai felici.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Con la giusta organizzazione e attenzione, i tuoi testi e i tuoi prodotti possono arrivare davvero lontano.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0<\/p>\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Forse \u00e8 la prima volta che hai bisogno di un servizio di traduzione per la tua azienda. O forse sai gi\u00e0 di cosa parliamo, ma senti che hai bisogno di rimettere ordine nella gestione della comunicazione multilingue. In questo articolo vediamo come (ri)partire con il piede giusto. In ogni inizio \u00e8 insito un pizzico di [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[122],"tags":[],"class_list":["post-4901","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-strategie"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>L\u2019alchimia di un buon servizio di traduzione | Studio INTRA<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Forse \u00e8 la prima volta che hai bisogno di un servizio di traduzione, o forse hai bisogno di rimettere ordine nella gestione della comunicazione multilingue.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/k-demo.it\/intra\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"L\u2019alchimia di un buon servizio di traduzione | Studio INTRA\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Forse \u00e8 la prima volta che hai bisogno di un servizio di traduzione, o forse hai bisogno di rimettere ordine nella gestione della comunicazione multilingue.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/k-demo.it\/intra\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Studio INTRA\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-09-29T09:31:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-08-26T17:15:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/grigio-bimba-scaled.jpeg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2046\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Staff intra\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Staff intra\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Staff intra\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f04a20e469c68029053ee5207494e766\"},\"headline\":\"L\u2019alchimia di un buon servizio di traduzione\",\"datePublished\":\"2015-09-29T09:31:47+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-26T17:15:58+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\\\/\"},\"wordCount\":894,\"articleSection\":[\"Strategie\"],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\\\/\",\"name\":\"L\u2019alchimia di un buon servizio di traduzione | Studio INTRA\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2015-09-29T09:31:47+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-26T17:15:58+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f04a20e469c68029053ee5207494e766\"},\"description\":\"Forse \u00e8 la prima volta che hai bisogno di un servizio di traduzione, o forse hai bisogno di rimettere ordine nella gestione della comunicazione multilingue.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"L\u2019alchimia di un buon servizio di traduzione\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/\",\"name\":\"Studio INTRA\",\"description\":\"Specialist Translators\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f04a20e469c68029053ee5207494e766\",\"name\":\"Staff intra\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a67b03a10148d76ce8cff233c35e589fd5875d98db8e5b240d22be7d6d3ce273?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a67b03a10148d76ce8cff233c35e589fd5875d98db8e5b240d22be7d6d3ce273?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a67b03a10148d76ce8cff233c35e589fd5875d98db8e5b240d22be7d6d3ce273?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Staff intra\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/k-demo.it\\\/intra\\\/author\\\/staff-intra\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"L\u2019alchimia di un buon servizio di traduzione | Studio INTRA","description":"Forse \u00e8 la prima volta che hai bisogno di un servizio di traduzione, o forse hai bisogno di rimettere ordine nella gestione della comunicazione multilingue.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"L\u2019alchimia di un buon servizio di traduzione | Studio INTRA","og_description":"Forse \u00e8 la prima volta che hai bisogno di un servizio di traduzione, o forse hai bisogno di rimettere ordine nella gestione della comunicazione multilingue.","og_url":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\/","og_site_name":"Studio INTRA","article_published_time":"2015-09-29T09:31:47+00:00","article_modified_time":"2025-08-26T17:15:58+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":2046,"url":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/grigio-bimba-scaled.jpeg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Staff intra","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Staff intra","Tempo di lettura stimato":"5 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\/"},"author":{"name":"Staff intra","@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/#\/schema\/person\/f04a20e469c68029053ee5207494e766"},"headline":"L\u2019alchimia di un buon servizio di traduzione","datePublished":"2015-09-29T09:31:47+00:00","dateModified":"2025-08-26T17:15:58+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\/"},"wordCount":894,"articleSection":["Strategie"],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\/","url":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\/","name":"L\u2019alchimia di un buon servizio di traduzione | Studio INTRA","isPartOf":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/#website"},"datePublished":"2015-09-29T09:31:47+00:00","dateModified":"2025-08-26T17:15:58+00:00","author":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/#\/schema\/person\/f04a20e469c68029053ee5207494e766"},"description":"Forse \u00e8 la prima volta che hai bisogno di un servizio di traduzione, o forse hai bisogno di rimettere ordine nella gestione della comunicazione multilingue.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/k-demo.it\/intra\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/alchimia-buon-servizio-di-traduzione\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"L\u2019alchimia di un buon servizio di traduzione"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/#website","url":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/","name":"Studio INTRA","description":"Specialist Translators","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/#\/schema\/person\/f04a20e469c68029053ee5207494e766","name":"Staff intra","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a67b03a10148d76ce8cff233c35e589fd5875d98db8e5b240d22be7d6d3ce273?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a67b03a10148d76ce8cff233c35e589fd5875d98db8e5b240d22be7d6d3ce273?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a67b03a10148d76ce8cff233c35e589fd5875d98db8e5b240d22be7d6d3ce273?s=96&d=mm&r=g","caption":"Staff intra"},"url":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/author\/staff-intra\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4901","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4901"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4901\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8710,"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4901\/revisions\/8710"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4901"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4901"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/intra\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4901"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}