Blog

Applying for Italian citizenship. Which documents need to be translated and authenticated?

2 minuti

Foreigners meeting the requirements may apply for Italian citizenship by presenting a series of Italian and foreign documents. It is currently possible to become an Italian citizen in three ways: through marriage or civil union with an Italian citizen, through permanent residency in Italy or through descent from Italian ancestors who emigrated abroad. There are […]

Translation of court documents: an administrative appeal in several languages

2 minuti

We assisted a large industrial group with the translation of court documents involving several countries, working in team to translate the legal and technical documentation. What is it about? The customer needed to file an appeal with an Italian court and serve it translated into French to the other party headquartered abroad. We have carried […]

Claims for compensation for victims of Nazism

2 minuti

A law firm in Udine has filed several claims for compensation for war crimes committed against the population of Friuli Venezia Giulia during Nazi occupation. We collaborated on this important job by preparing the certified translation of the writs of summons to be served to the Federal Republic of Germany. What is it about? Thanks […]

What is authentication?

2 minuti

Authentication is a stamp applied to a document by a public authority attesting to the authenticity of a signature. Not all signatures can be authenticated in this way – only those of public officials who lodge them with special registries. Authentication is a procedure that exists in Italy and abroad, with different rules and methods, […]

How to apply for recognition of foreign academic qualifications?

2 minuti

The Italian state or academic training bodies may request the recognition of foreign degrees and diplomas for those wishing to continue their studies or work in Italy. Recognition of a diploma, degree or professional qualification is usually necessary in the following cases: to continue studies started abroad in Italy. In this case the certificate received […]

Guide to certified translations

2 minuti

How, where and when you need to certify a translation. We have gathered all the information and frequently asked questions here. If the document to be translated is an official document to be submitted to an Italian or foreign authority, a certified or sworn translation is required. In Italy, translators may swear […]

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.