
{"id":833,"date":"2013-04-07T23:33:10","date_gmt":"2013-04-07T23:33:10","guid":{"rendered":"http:\/\/emanuelacardetta.wordpress.com\/?p=833"},"modified":"2015-02-17T18:58:03","modified_gmt":"2015-02-17T18:58:03","slug":"e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/","title":{"rendered":"E&#8217; la cultura che influenza la lingua o viceversa?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Recentemente ho preso parte ad un progetto di sottotitolaggio verso lo slovacco\u00a0di un film d&#8217;animazione francese\u00a0<span style=\"line-height: 1.5;\">per bambini<\/span><span style=\"line-height: 1.5;\">. Tra i protagonisti principali di questo film ci sono Monsieur le Soleil \u2013 il sole, raffigurato con i baffi e Mademoiselle la Lune \u2013 la luna, con una voce femminile, nel ruolo di amanti che si rincorrono costantemente. Nella cultura francese, cos\u00ec come in quella italiana, <\/span><b style=\"line-height: 1.5;\">il<\/b><span style=\"line-height: 1.5;\"> sole \u00e8 \u201cuomo\u201d, simbolo di forza ed energia, mentre <\/span><b style=\"line-height: 1.5;\">la<\/b><span style=\"line-height: 1.5;\"> luna \u00e8 \u201cdonna\u201d, simbolo di sensualit\u00e0 ed eleganza.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nella traduzione dei sottotitoli era fondamentale trasmettere il genere dei protagonisti, peccato che per\u00f2 in slovacco il sole sia <em>slnko<\/em>, di genere neutro, mentre la luna sia <em>mesiac<\/em>, di genere maschile. Una sfida di traduzione non indifferente!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Al di l\u00e0 della strategia traduttiva messa in campo in questo caso specifico, la cosa pi\u00f9 interessante per me \u00e8 che questo esempio \u00e8 legato all\u2019eterno e \u00a0affascinante dibattito sul rapporto fra lingua e cultura. Chi viene prima? Per i francesi e gli italiani il sole \u00e8 percepito al maschile perch\u00e9 \u00e8 grammaticalmente di genere maschile? Oppure \u00e8 grammaticalmente di genere maschile in quanto percepito come &#8220;uomo&#8221;?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ovviamente l\u2019obiettivo di questo breve post non \u00e8 di dare una risposta esaustiva a questa domanda, che ha fatto interrogare alcuni tra i pi\u00f9 importanti linguisti (impossibile non nominare\u00a0almeno l&#8217;ipotesi Sapir-Whorf), ma semplicemente\u00a0 rilevare, se ce ne fosse ancora bisogno, quanto sia affascinante mettere a confronto lingue\u00a0diverse\u00a0<span style=\"line-height: 1.5;\">per scoprire la ricchezza delle culture.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Limitandomi solamente all&#8217;osservazione del diverso genere dei sostantivi tra l&#8217;italiano e le lingue che conosco (ovviamente escluso l\u2019inglese, i cui sostantivi inanimati non hanno genere), sono molti gli esempi di questo tipo che mi vengono in mente. Eccone alcuni:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: il fiore &#8211; fr: la fleur (femminile)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: il bambino \/ la bambina &#8211; sk: de\u0165a (neutro)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: la ragazza &#8211; sk: diev\u010da (neutro)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: la tigre &#8211; fr: le tigre (maschile)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: il gatto &#8211; sk: ma\u010dka (femminile)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: la casa &#8211; sk: dom (maschile)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: il maiale &#8211; sk: prasa (femminile)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: il lavoro &#8211; sk: pr\u00e1ca \/ robota (femminile)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: il mare &#8211; fr: la mer (femminile) &#8211; sk: more (neutro)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: il fiume &#8211; fr: la rivi\u00e8re (femminile), ma le fleuve (maschile) &#8211; sk: rieka (femminile)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: la Terra &#8211; sk: Zem (maschile)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: il governo &#8211; sk: vl\u00e1da\u00a0(femminile)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: la neve &#8211; sk: sneh (maschile)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: la bicicletta &#8211; fr: le v\u00e9lo\u00a0(maschile) &#8211; sk: bycikel (maschile)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: Italia (femminile) &#8211; sk: Taliansko (neutro)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: Roma (femminile) &#8211; sk: R\u00edm\u00a0(maschile)<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">it: Parigi (femminile) &#8211; fr: Paris (maschile)<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-size: 16px; text-align: justify; line-height: 1.5;\">E voi conoscete altri esempi interessanti?<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Recentemente ho preso parte ad un progetto di sottotitolaggio verso lo slovacco\u00a0di un film d&#8217;animazione francese\u00a0per bambini. Tra i protagonisti principali di questo film ci sono Monsieur le Soleil \u2013 il sole, raffigurato con i baffi e Mademoiselle la Lune \u2013 la luna, con una&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":834,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[7,14],"tags":[302,56,412,86,414,146,416],"class_list":["post-833","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-interculturalita","category-traduzione","tag-cultura-it","tag-francese","tag-genere-it","tag-italiano-post_tag","tag-sapir-whorf-it","tag-slovacco","tag-sottotitolaggio-it"],"jetpack_publicize_connections":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>E&#039; la cultura che influenza la lingua o viceversa? - Emanuela Cardetta<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"E&#039; la cultura che influenza la lingua o viceversa? - Emanuela Cardetta\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Recentemente ho preso parte ad un progetto di sottotitolaggio verso lo slovacco\u00a0di un film d&#8217;animazione francese\u00a0per bambini. Tra i protagonisti principali di questo film ci sono Monsieur le Soleil \u2013 il sole, raffigurato con i baffi e Mademoiselle la Lune \u2013 la luna, con una...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Emanuela Cardetta\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-04-07T23:33:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2015-02-17T18:58:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/sole-eluna.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"420\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"411\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Emanuela Cardetta\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/twitter.com\/EmanuelaParole\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@EmanuelaParole\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Emanuela Cardetta\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/\",\"url\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/\",\"name\":\"E' la cultura che influenza la lingua o viceversa? - Emanuela Cardetta\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/sole-eluna.jpg\",\"datePublished\":\"2013-04-07T23:33:10+00:00\",\"dateModified\":\"2015-02-17T18:58:03+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/f8008151dfe44076f4a74d7a6c483fd5\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/sole-eluna.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/sole-eluna.jpg\",\"width\":420,\"height\":411,\"caption\":\"Fonte: ww2.raccontidifata.com\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/homepage\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"E&#8217; la cultura che influenza la lingua o viceversa?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#website\",\"url\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/\",\"name\":\"Emanuela Cardetta\",\"description\":\"Interprete e traduttrice\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/f8008151dfe44076f4a74d7a6c483fd5\",\"name\":\"Emanuela Cardetta\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4b97b0412b7b226b97c85b5ad8b9dc84bebadf166432d339aac39aa324cd4159?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4b97b0412b7b226b97c85b5ad8b9dc84bebadf166432d339aac39aa324cd4159?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Emanuela Cardetta\"},\"description\":\"Sono un\u2019interprete di conferenza e traduttrice di italiano, inglese, francese e slovacco. Il mio lavoro \u00e8 aiutare persone che non parlano la stessa lingua a comunicare tra loro in maniera efficace.\",\"sameAs\":[\"http:\/\/www.emanuela-cardetta.com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/emanuelacardetta\",\"https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/EmanuelaParole\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"E' la cultura che influenza la lingua o viceversa? - Emanuela Cardetta","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"E' la cultura che influenza la lingua o viceversa? - Emanuela Cardetta","og_description":"Recentemente ho preso parte ad un progetto di sottotitolaggio verso lo slovacco\u00a0di un film d&#8217;animazione francese\u00a0per bambini. Tra i protagonisti principali di questo film ci sono Monsieur le Soleil \u2013 il sole, raffigurato con i baffi e Mademoiselle la Lune \u2013 la luna, con una...","og_url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/","og_site_name":"Emanuela Cardetta","article_published_time":"2013-04-07T23:33:10+00:00","article_modified_time":"2015-02-17T18:58:03+00:00","og_image":[{"width":420,"height":411,"url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/sole-eluna.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Emanuela Cardetta","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@https:\/\/twitter.com\/EmanuelaParole","twitter_site":"@EmanuelaParole","twitter_misc":{"Scritto da":"Emanuela Cardetta","Tempo di lettura stimato":"2 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/","url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/","name":"E' la cultura che influenza la lingua o viceversa? - Emanuela Cardetta","isPartOf":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/sole-eluna.jpg","datePublished":"2013-04-07T23:33:10+00:00","dateModified":"2015-02-17T18:58:03+00:00","author":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/f8008151dfe44076f4a74d7a6c483fd5"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/#primaryimage","url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/sole-eluna.jpg","contentUrl":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/sole-eluna.jpg","width":420,"height":411,"caption":"Fonte: ww2.raccontidifata.com"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/e-la-cultura-che-influenza-la-lingua-o-viceversa\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/homepage\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"E&#8217; la cultura che influenza la lingua o viceversa?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#website","url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/","name":"Emanuela Cardetta","description":"Interprete e traduttrice","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/f8008151dfe44076f4a74d7a6c483fd5","name":"Emanuela Cardetta","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4b97b0412b7b226b97c85b5ad8b9dc84bebadf166432d339aac39aa324cd4159?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4b97b0412b7b226b97c85b5ad8b9dc84bebadf166432d339aac39aa324cd4159?s=96&d=mm&r=g","caption":"Emanuela Cardetta"},"description":"Sono un\u2019interprete di conferenza e traduttrice di italiano, inglese, francese e slovacco. Il mio lavoro \u00e8 aiutare persone che non parlano la stessa lingua a comunicare tra loro in maniera efficace.","sameAs":["http:\/\/www.emanuela-cardetta.com","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/emanuelacardetta","https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/EmanuelaParole"]}]}},"lang":"it","translations":{"it":833},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/sole-eluna.jpg","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4rV1K-dr","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[],"pll_sync_post":[],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/833","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=833"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/833\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4891,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/833\/revisions\/4891"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/media\/834"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=833"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=833"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=833"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}