
{"id":798,"date":"2013-03-11T19:26:55","date_gmt":"2013-03-11T19:26:55","guid":{"rendered":"http:\/\/emanuelacardetta.wordpress.com\/?p=798"},"modified":"2018-09-13T09:25:11","modified_gmt":"2018-09-13T09:25:11","slug":"le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/","title":{"rendered":"Le difficolt\u00e0 della lingua italiana per uno slovacco"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">In <a href=\"http:\/\/www.emanuela-cardetta.com\/le-difficolta-della-lingua-slovacco-dal-punto-di-vista-di-un-italofono\/\">uno dei miei post<\/a> ho parlato della principali difficolt\u00e0 che i madrelingua italiani incontrano nell&#8217;imparare lo slovacco. Oggi invece vorrei parlare delle difficolt\u00e0 degli slovacchi nell&#8217;imparare l&#8217;italiano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Innanzitutto, per quanto sorprendente possa sembrare, gli slovacchi che studiano l&#8217;italiano sono davvero molti. Ovviamente non mi sorprende che l&#8217;italiano sia una delle lingue offerte nelle facolt\u00e0 di lingue o in quelle di traduzione e interpretazione. Quello che mi sorprende \u00e8 che l&#8217;italiano venga insegnato anche a scuola (solo a Bansk\u00e1 Bystrica, conosco almeno due scuole in cui c&#8217;\u00e8 un corso di italiano). Inoltre, molti altri slovacchi imparano l&#8217;italiano perch\u00e9 studiano canto lirico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In generale, devo dire che gli slovacchi hanno davvero molto talento per le lingue. Molti conoscono bene almeno 3 o 4 lingue. Ovviamente tutti padroneggiano il ceco, la maggior parte il russo, molti l&#8217;inglese, abbastanza il tedesco ed alcuni anche altre lingue, come il francese, lo spagnolo o l&#8217;italiano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Per quanto riguarda l&#8217;italiano, a mio parere le loro difficolt\u00e0 principali \u00a0sono queste.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Le doppie<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le doppie danno problemi a tutti gli stranieri (ma anche ai bambini italiani quando imparano a scrivere). A volte in italiano una lettera cambia radicalmente il significato di una parola, come quando ho letto sul menu di un ristorante che tra i piatti della casa ci sono le penne all&#8217;arrabbiata, peccato che la parola penne fosse scritta con una sola &#8220;n&#8221;, il che faceva veramente una differenza sostanziale \ud83d\ude42<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>L&#8217;articolo<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In slovacco gli articoli non esistono, per questo motivo, spesso gli slovacchi dimenticano di usarlo. La mancanza dell&#8217;articolo \u00e8 di gran lunga l&#8217;errore pi\u00f9 frequente dei miei studenti. Ovviamente non \u00e8 un errore grave, perch\u00e9 se tutto il resto \u00e8 corretto, la comunicazione \u00e8 efficace.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>L&#8217;ausiliare nei tempi composti<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diciamocelo: l&#8217;italiano \u00e8 una lingua piena di eccezioni. Non esiste un vero sistema per spiegare agli stranieri quando devono usare l&#8217;ausiliare &#8220;essere&#8221; e quando &#8220;avere&#8221; per formare i tempi passati. Normalmente si dice che per i verbi di movimento normalmente hanno bisogno di &#8220;essere&#8221;, mentre gli altri usano &#8220;avere&#8221;, ma questa regola ha talmente tante eccezioni, che \u00e8 praticamente inutile.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>I modi e i tempi verbali<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La grammatica italiana \u00e8 abbastanza semplice rispetto a quella slovacca, per\u00f2 in compenso abbiamo una eccezionale variet\u00e0 di modi e tempi verbali. Prendiamo per esempio il passato: mentre in slovacco esiste un unico passato, in italiano ne abbiamo ben 5. Inoltre, in slovacco non esiste il congiuntivo ed il condizionale ha un solo tempo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>L&#8217;accento<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In slovacco di norma l&#8217;accento va sulla prima sillaba. In italiano invece non c&#8217;\u00e8 una vera e propria regola, quindi per uno slovacco capire dove cade l&#8217;accento \u00e8 un po&#8217; come fare il gioco delle 3 carte: bisogna andare a tentativi.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In uno dei miei post ho parlato della principali difficolt\u00e0 che i madrelingua italiani incontrano nell&#8217;imparare lo slovacco. Oggi invece vorrei parlare delle difficolt\u00e0 degli slovacchi nell&#8217;imparare l&#8217;italiano. Innanzitutto, per quanto sorprendente possa sembrare, gli slovacchi che studiano l&#8217;italiano sono davvero molti. Ovviamente non mi&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":786,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[7,9,665],"tags":[426,86,146],"class_list":["post-798","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-interculturalita","category-linguistica","category-slovacchia","tag-insegnamento-it","tag-italiano-post_tag","tag-slovacco"],"jetpack_publicize_connections":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Le difficolt\u00e0 della lingua italiana per uno slovacco - Emanuela Cardetta<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Le difficolt\u00e0 della lingua italiana per uno slovacco - Emanuela Cardetta\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"In uno dei miei post ho parlato della principali difficolt\u00e0 che i madrelingua italiani incontrano nell&#8217;imparare lo slovacco. Oggi invece vorrei parlare delle difficolt\u00e0 degli slovacchi nell&#8217;imparare l&#8217;italiano. Innanzitutto, per quanto sorprendente possa sembrare, gli slovacchi che studiano l&#8217;italiano sono davvero molti. Ovviamente non mi...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Emanuela Cardetta\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-03-11T19:26:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2018-09-13T09:25:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/02\/slovak_language.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Emanuela Cardetta\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/twitter.com\/EmanuelaParole\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@EmanuelaParole\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Emanuela Cardetta\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/\",\"url\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/\",\"name\":\"Le difficolt\u00e0 della lingua italiana per uno slovacco - Emanuela Cardetta\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/02\/slovak_language.jpg\",\"datePublished\":\"2013-03-11T19:26:55+00:00\",\"dateModified\":\"2018-09-13T09:25:11+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/f8008151dfe44076f4a74d7a6c483fd5\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/02\/slovak_language.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/02\/slovak_language.jpg\",\"width\":300,\"height\":300,\"caption\":\"Foto: http:\/\/www.skmagazine.eu\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/homepage\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Le difficolt\u00e0 della lingua italiana per uno slovacco\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#website\",\"url\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/\",\"name\":\"Emanuela Cardetta\",\"description\":\"Interprete e traduttrice\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/f8008151dfe44076f4a74d7a6c483fd5\",\"name\":\"Emanuela Cardetta\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4b97b0412b7b226b97c85b5ad8b9dc84bebadf166432d339aac39aa324cd4159?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4b97b0412b7b226b97c85b5ad8b9dc84bebadf166432d339aac39aa324cd4159?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Emanuela Cardetta\"},\"description\":\"Sono un\u2019interprete di conferenza e traduttrice di italiano, inglese, francese e slovacco. Il mio lavoro \u00e8 aiutare persone che non parlano la stessa lingua a comunicare tra loro in maniera efficace.\",\"sameAs\":[\"http:\/\/www.emanuela-cardetta.com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/emanuelacardetta\",\"https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/EmanuelaParole\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Le difficolt\u00e0 della lingua italiana per uno slovacco - Emanuela Cardetta","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Le difficolt\u00e0 della lingua italiana per uno slovacco - Emanuela Cardetta","og_description":"In uno dei miei post ho parlato della principali difficolt\u00e0 che i madrelingua italiani incontrano nell&#8217;imparare lo slovacco. Oggi invece vorrei parlare delle difficolt\u00e0 degli slovacchi nell&#8217;imparare l&#8217;italiano. Innanzitutto, per quanto sorprendente possa sembrare, gli slovacchi che studiano l&#8217;italiano sono davvero molti. Ovviamente non mi...","og_url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/","og_site_name":"Emanuela Cardetta","article_published_time":"2013-03-11T19:26:55+00:00","article_modified_time":"2018-09-13T09:25:11+00:00","og_image":[{"width":300,"height":300,"url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/02\/slovak_language.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Emanuela Cardetta","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@https:\/\/twitter.com\/EmanuelaParole","twitter_site":"@EmanuelaParole","twitter_misc":{"Scritto da":"Emanuela Cardetta","Tempo di lettura stimato":"2 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/","url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/","name":"Le difficolt\u00e0 della lingua italiana per uno slovacco - Emanuela Cardetta","isPartOf":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/02\/slovak_language.jpg","datePublished":"2013-03-11T19:26:55+00:00","dateModified":"2018-09-13T09:25:11+00:00","author":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/f8008151dfe44076f4a74d7a6c483fd5"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/#primaryimage","url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/02\/slovak_language.jpg","contentUrl":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/02\/slovak_language.jpg","width":300,"height":300,"caption":"Foto: http:\/\/www.skmagazine.eu"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/le-difficolta-della-lingua-italiana-per-uno-slovacco\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/homepage\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Le difficolt\u00e0 della lingua italiana per uno slovacco"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#website","url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/","name":"Emanuela Cardetta","description":"Interprete e traduttrice","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/f8008151dfe44076f4a74d7a6c483fd5","name":"Emanuela Cardetta","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4b97b0412b7b226b97c85b5ad8b9dc84bebadf166432d339aac39aa324cd4159?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4b97b0412b7b226b97c85b5ad8b9dc84bebadf166432d339aac39aa324cd4159?s=96&d=mm&r=g","caption":"Emanuela Cardetta"},"description":"Sono un\u2019interprete di conferenza e traduttrice di italiano, inglese, francese e slovacco. Il mio lavoro \u00e8 aiutare persone che non parlano la stessa lingua a comunicare tra loro in maniera efficace.","sameAs":["http:\/\/www.emanuela-cardetta.com","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/emanuelacardetta","https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/EmanuelaParole"]}]}},"lang":"it","translations":{"it":798},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2013\/02\/slovak_language.jpg","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4rV1K-cS","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[],"pll_sync_post":[],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/798","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=798"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/798\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5317,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/798\/revisions\/5317"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/media\/786"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=798"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=798"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=798"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}