
{"id":6866,"date":"2020-11-16T09:31:03","date_gmt":"2020-11-16T09:31:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.emanuela-cardetta.com\/?p=6866"},"modified":"2020-11-16T09:32:13","modified_gmt":"2020-11-16T09:32:13","slug":"rsi-un-primo-bilancio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/","title":{"rendered":"Interpretazione simultanea a distanza: un primo bilancio"},"content":{"rendered":"\n<p>Il Covid-19 ha avuto un impatto enorme su tutti i settori economici, pur con enormi differenze. <strong>Per noi interpreti l&#8217;impatto \u00e8 stato devastante<\/strong>, perch\u00e9 il nostro contesto lavorativo standard sono convegni, conferenze o trattative commerciali: la quintessenza degli assembramenti. Fortunatamente per\u00f2, dopo i primi mesi di stordimento in cui tutto sembrava essersi fermato, \u00e8 comparsa una luce: l&#8217;interpretazione simultanea a distanza, per gli amici RSI (dall&#8217;inglese <em>remote simultaneous interpretin<\/em>g).<\/p>\n\n\n\n<p>Pur avendo cominciato a prendere piede ben prima dell&#8217;arrivo della pandemia, l&#8217;interpretazione simultanea a distanza ha subito una vera e propria esplosione in tutto il mondo solo durante il lockdown. Ma prima di tutto, <strong>come funziona?<\/strong> (Chi ne conosce gi\u00e0 il funzionamento pu\u00f2 saltare il prossimo paragrafo).<\/p>\n\n\n\n<p>Si tratta di una modalit\u00e0 di interpretazione in tutto e per tutto sovrapponibile all&#8217;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.emanuela-cardetta.com\/int-simultanea\/\" target=\"_blank\">interpretazione simultanea<\/a>, con la differenza che non avviene all&#8217;interno di una cabina insonorizzata installata nel luogo dell&#8217;evento, ma attraverso specifiche piattaforme online. In pratica: l&#8217;interprete, munito di una cuffia con microfono, si collega tramite un PC alla piattaforma, attraverso la quale sente e vede i relatori come in una normale videoconferenza e a sua volta produce la sua resa nell&#8217;altra lingua. Il pubblico ascolta la traduzione dell&#8217;interprete collegandosi alla piattaforma con un computer o un cellulare (in questo caso con un&#8217;app) e inserendo il codice identificativo dell&#8217;evento.<\/p>\n\n\n\n<p>Dopo aver lavorato in queste modalit\u00e0 negli ultimi mesi attraverso varie piattaforme di RSI, in questo post vorrei fare un primo bilancio, mettendo in luce alcuni vantaggi e svantaggi dell&#8217;interpretazione simultanea a distanza dal punto di vista dell&#8217;interprete.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>I VANTAGGI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lavorare nonostante la pandemia<\/strong>. Grazie all&#8217;RSI possiamo continuare a lavorare senza mettere il naso fuori casa, un vantaggio non da poco vista la gravit\u00e0 e instabilit\u00e0 della situazione. Gran parte degli interpreti sono liberi professionisti con partita iva senza entrate fisse, dunque per pagare le bollette dobbiamo fatturare.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Il mondo \u00e8 mio<\/strong>. Lavorare in RSI ci permette di accedere a incarichi che in presenza sarebbero stati inaccessibili per motivi geografici: non tutti i clienti possono permettersi di e\/o sono disposti a pagarci un biglietto per un volo intercontinentale per farci lavorare all&#8217;annuale convention mondiale della loro azienda. Invece grazie all&#8217;RSI possiamo lavorare il luned\u00ec per un cliente che si trova in Canada e il marted\u00ec per un cliente in India senza muoverci da casa. Certo, il fuso orario potrebbe essere un po&#8217; difficile da gestire, ma questo \u00e8 un altro discorso \ud83d\ude42<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Conciliare lavoro e vita familiare<\/strong>. Personalmente considero la componente dei viaggi uno degli aspetti pi\u00f9 belli del lavoro dell&#8217;interprete, ma di contro \u00e8 anche vero che, quando si ha una famiglia, a volte stare tanto tempo lontani da casa pu\u00f2 comportare qualche difficolt\u00e0. Grazie all&#8217;interpretazione simultanea a distanza, questo problema non c&#8217;\u00e8 perch\u00e9 i tempi di trasferta sono azzerati o comunque ridotti drasticamente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>I mini convegni. <\/strong>Dalla comparsa dell&#8217;interpretazione simultanea a distanza  hanno iniziato a prendere sempre pi\u00f9 piede eventi come webinar, seminari o dibattiti dalla durata molto breve, spesso sotto le due ore, pensati per venire incontro ai partecipanti che fanno pi\u00f9 fatica a mantenere viva l&#8217;attenzione a lungo davanti allo schermo di un PC. In questo tipo di contesti, probabilmente pochi organizzatori avrebbero messo a disposizione il servizio di simultanea in presenza, scoraggiati dai costi, troppo elevanti per un incontro che magari dura solo 30 minuti. Al contrario, l&#8217;RSI si presta moltissimo a questo tipo di eventi, tanto che credo che rimarr\u00e0 la soluzione ideale per questi contesti anche dopo la fine della pandemia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>GLI SVANTAGGI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Problemi tecnici<\/strong>. Intendiamoci: si pu\u00f2 fare moltissimo per prevenire i problemi tecnici (usare la connessione via cavo, accedere alla piattaforma tramite il browser consigliato, lavorare con attrezzatura tecnica di qualit\u00e0, ecc), ma se nonostante gli accorgimenti si verifica un problema, e non \u00e8 un caso cos\u00ec raro, \u00e8 molto pi\u00f9 difficile risolverlo senza un tecnico presente sul posto. Le piattaforme solitamente forniscono un servizio di assistenza, ma a volte non \u00e8 sufficientemente rapido.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Il dumping sociale<\/strong>. Come dicevo al secondo punto dei vantaggi, grazie all&#8217;RSI possiamo lavorare per clienti di tutto il mondo, ma di contro questo vuol dire che anche i clienti possono avere accesso a interpreti di tutto il mondo senza vincoli geografici e potrebbero decidere che preferiscono collaborare con colleghi che si trovano in zone in cui vengono applicate tariffe pi\u00f9 basse delle nostre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Che solitudine<\/strong>. L&#8217;interpretazione simultanea \u00e8 un lavoro di squadra, ma con l&#8217;RSI la dinamica cambia drasticamente. Certamente possiamo comunicare con i colleghi tramite la chat della piattaforma, ma non credo di aver bisogno di spiegare che scrivere su una chat non \u00e8 come parlare faccia a faccia. Con l&#8217;interpretazione simultanea a distanza aiutarsi a vicenda diventa molto difficile e scambiare due chiacchiere durante le pause non \u00e8 che un lontano ricordo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dove sono i relatori?<\/strong> Durante un convegno in presenza avere la possibilit\u00e0 di scambiare qualche parola con i relatori \u00e8 sempre molto utile perch\u00e9 abbiamo la possibilit\u00e0 di domandare chiarimenti, chiedere presentazioni o semplicemente abituarci un po&#8217; al loro modo di parlare. Con l&#8217;interpretazione simultanea a distanza questa possibilit\u00e0 semplicemente non c&#8217;\u00e8.<\/p>\n\n\n\n<p>E voi che ne pensate dell&#8217;RSI come interpreti? O anche come relatori o partecipanti?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il Covid-19 ha avuto un impatto enorme su tutti i settori economici, pur con enormi differenze. Per noi interpreti l&#8217;impatto \u00e8 stato devastante, perch\u00e9 il nostro contesto lavorativo standard sono convegni, conferenze o trattative commerciali: la quintessenza degli assembramenti. Fortunatamente per\u00f2, dopo i primi mesi&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":6873,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[8],"tags":[944,655,487,943,941],"class_list":["post-6866","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-interpretazione","tag-covid-19","tag-interpretazione-di-conferenza","tag-interpretazione-simultanea-it","tag-pandemia","tag-rsi"],"jetpack_publicize_connections":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Interpretazione simultanea a distanza: un primo bilancio - Emanuela Cardetta<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Vantaggi e svantaggi dell&#039;interpretazione simultanea a distanza\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Interpretazione simultanea a distanza: un primo bilancio - Emanuela Cardetta\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Vantaggi e svantaggi dell&#039;interpretazione simultanea a distanza\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Emanuela Cardetta\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-11-16T09:31:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-11-16T09:32:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/emma-jasmine-cabading-L_aunlYWoRY-unsplash-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1707\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Emanuela Cardetta\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/twitter.com\/EmanuelaParole\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@EmanuelaParole\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Emanuela Cardetta\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/\",\"url\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/\",\"name\":\"Interpretazione simultanea a distanza: un primo bilancio - Emanuela Cardetta\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/emma-jasmine-cabading-L_aunlYWoRY-unsplash-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2020-11-16T09:31:03+00:00\",\"dateModified\":\"2020-11-16T09:32:13+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/f8008151dfe44076f4a74d7a6c483fd5\"},\"description\":\"Vantaggi e svantaggi dell'interpretazione simultanea a distanza\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/emma-jasmine-cabading-L_aunlYWoRY-unsplash-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/emma-jasmine-cabading-L_aunlYWoRY-unsplash-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1707},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/homepage\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Interpretazione simultanea a distanza: un primo bilancio\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#website\",\"url\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/\",\"name\":\"Emanuela Cardetta\",\"description\":\"Interprete e traduttrice\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/f8008151dfe44076f4a74d7a6c483fd5\",\"name\":\"Emanuela Cardetta\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4b97b0412b7b226b97c85b5ad8b9dc84bebadf166432d339aac39aa324cd4159?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4b97b0412b7b226b97c85b5ad8b9dc84bebadf166432d339aac39aa324cd4159?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Emanuela Cardetta\"},\"description\":\"Sono un\u2019interprete di conferenza e traduttrice di italiano, inglese, francese e slovacco. Il mio lavoro \u00e8 aiutare persone che non parlano la stessa lingua a comunicare tra loro in maniera efficace.\",\"sameAs\":[\"http:\/\/www.emanuela-cardetta.com\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/emanuelacardetta\",\"https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/EmanuelaParole\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Interpretazione simultanea a distanza: un primo bilancio - Emanuela Cardetta","description":"Vantaggi e svantaggi dell'interpretazione simultanea a distanza","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Interpretazione simultanea a distanza: un primo bilancio - Emanuela Cardetta","og_description":"Vantaggi e svantaggi dell'interpretazione simultanea a distanza","og_url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/","og_site_name":"Emanuela Cardetta","article_published_time":"2020-11-16T09:31:03+00:00","article_modified_time":"2020-11-16T09:32:13+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1707,"url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/emma-jasmine-cabading-L_aunlYWoRY-unsplash-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Emanuela Cardetta","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@https:\/\/twitter.com\/EmanuelaParole","twitter_site":"@EmanuelaParole","twitter_misc":{"Scritto da":"Emanuela Cardetta","Tempo di lettura stimato":"4 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/","url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/","name":"Interpretazione simultanea a distanza: un primo bilancio - Emanuela Cardetta","isPartOf":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/emma-jasmine-cabading-L_aunlYWoRY-unsplash-scaled.jpg","datePublished":"2020-11-16T09:31:03+00:00","dateModified":"2020-11-16T09:32:13+00:00","author":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/f8008151dfe44076f4a74d7a6c483fd5"},"description":"Vantaggi e svantaggi dell'interpretazione simultanea a distanza","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/#primaryimage","url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/emma-jasmine-cabading-L_aunlYWoRY-unsplash-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/emma-jasmine-cabading-L_aunlYWoRY-unsplash-scaled.jpg","width":2560,"height":1707},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/rsi-un-primo-bilancio\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/homepage\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Interpretazione simultanea a distanza: un primo bilancio"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#website","url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/","name":"Emanuela Cardetta","description":"Interprete e traduttrice","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/f8008151dfe44076f4a74d7a6c483fd5","name":"Emanuela Cardetta","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4b97b0412b7b226b97c85b5ad8b9dc84bebadf166432d339aac39aa324cd4159?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4b97b0412b7b226b97c85b5ad8b9dc84bebadf166432d339aac39aa324cd4159?s=96&d=mm&r=g","caption":"Emanuela Cardetta"},"description":"Sono un\u2019interprete di conferenza e traduttrice di italiano, inglese, francese e slovacco. Il mio lavoro \u00e8 aiutare persone che non parlano la stessa lingua a comunicare tra loro in maniera efficace.","sameAs":["http:\/\/www.emanuela-cardetta.com","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/emanuelacardetta","https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/EmanuelaParole"]}]}},"lang":"it","translations":{"it":6866},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/emma-jasmine-cabading-L_aunlYWoRY-unsplash-scaled.jpg","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4rV1K-1MK","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[],"pll_sync_post":[],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6866","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6866"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6866\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6883,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6866\/revisions\/6883"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6873"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6866"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6866"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/k-demo.it\/cardetta\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6866"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}