
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>Bill Bryson Archives - Emanuela Cardetta</title>
	<atom:link href="https://k-demo.it/cardetta/tag/bill-bryson-it/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://k-demo.it/cardetta/tag/bill-bryson-it/</link>
	<description>Interprete e traduttrice</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2017 09:41:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65759416</site>	<item>
		<title>40 parole intraducibili in inglese</title>
		<link>https://k-demo.it/cardetta/40-parole-intraducibili-in-inglese/</link>
					<comments>https://k-demo.it/cardetta/40-parole-intraducibili-in-inglese/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Emanuela Cardetta]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jan 2013 11:15:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Interculturalità]]></category>
		<category><![CDATA[Traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[Bill Bryson]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Espressioni idiomatiche]]></category>
		<category><![CDATA[Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Mother Tongue]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://emanuelacardetta.wordpress.com/?p=558</guid>

					<description><![CDATA[<p>Uno degli aspetti più interessanti dello studio di una lingua straniera è che tramite la conoscenza della lingua si ha accesso alla cultura delle persone che la parlano. Ogni cultura modella la propria lingua sulla base delle sue necessità, per questo motivo mentre in italiano...</p>
<p>L'articolo <a href="https://k-demo.it/cardetta/40-parole-intraducibili-in-inglese/">40 parole intraducibili in inglese</a> proviene da <a href="https://k-demo.it/cardetta/homepage">Emanuela Cardetta</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://k-demo.it/cardetta/40-parole-intraducibili-in-inglese/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">558</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
