
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: La parola del giorno: cépečkár	</title>
	<atom:link href="https://k-demo.it/cardetta/cpckar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://k-demo.it/cardetta/cpckar/</link>
	<description>Interprete e traduttrice</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Sep 2018 09:07:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Di: Emanuela Cardetta		</title>
		<link>https://k-demo.it/cardetta/cpckar/#comment-183</link>

		<dc:creator><![CDATA[Emanuela Cardetta]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2015 18:20:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emanuela-cardetta.com/?p=5271#comment-183</guid>

					<description><![CDATA[In risposta a &lt;a href=&quot;https://k-demo.it/cardetta/cpckar/#comment-182&quot;&gt;miki kovac&lt;/a&gt;.

@Miki, sono contenta di aver contribuito a farti scoprire una parola nella tua lingua ;) Quindi presumo che non sei di Bratislava]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In risposta a <a href="https://k-demo.it/cardetta/cpckar/#comment-182">miki kovac</a>.</p>
<p>@Miki, sono contenta di aver contribuito a farti scoprire una parola nella tua lingua 😉 Quindi presumo che non sei di Bratislava</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: miki kovac		</title>
		<link>https://k-demo.it/cardetta/cpckar/#comment-182</link>

		<dc:creator><![CDATA[miki kovac]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2015 18:07:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emanuela-cardetta.com/?p=5271#comment-182</guid>

					<description><![CDATA[ma a dire la verita io questa parola oppure abbreviazione non la conoscevo, certo dopo quando si e spiegato il concetto si, ma secondo me e una parola specifica per la zona di Bratislava che sente piu questo fenomeno di trasferimento della gente dall&#039;est di Slovacchia]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ma a dire la verita io questa parola oppure abbreviazione non la conoscevo, certo dopo quando si e spiegato il concetto si, ma secondo me e una parola specifica per la zona di Bratislava che sente piu questo fenomeno di trasferimento della gente dall&#8217;est di Slovacchia</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
